Sadržaj se učitava...
mdi-home Početna mdi-account-multiple Djelatnici mdi-script Studiji mdi-layers Katedre mdi-calendar-clock Raspored sati FOI Nastava search apps mdi-login
Poslovni engleski jezik 2
Business English 2
2021/2022
3 ECTSa
Informacijski i poslovni sustavi 1.1 (PDS)
Katedra za strane jezike i općeobrazovne discipline
OP
4. semestar
Osnovne informacijemdi-information-variant Izvođači nastavemdi-account-group Nastavni plan i programmdi-clipboard-text-outline Model praćenjamdi-human-male-board Ispitni rokovimdi-clipboard-check-outline Rasporedmdi-calendar-clock Konzultacijemdi-account-voice
Izvođenje kolegija
Studij Studijski program Semestar Obavezan
Informacijski i poslovni sustavi 1.1 (PDS) Informacijski sustavi 4 izborni
Informacijski i poslovni sustavi 1.1 (PDS) Informacijski sustavi 6 izborni
Informacijski i poslovni sustavi 1.1 (PDS) Poslovni sustavi 4 izborni
Informacijski i poslovni sustavi 1.1 (PDS) Poslovni sustavi 6 izborni
Cilj kolegija
Cilj predmeta je upoznavanje studenata s pojmovljem iz područja poslovnog engleskog jezika te morfološkim i sintaktičkim osobitostima poslovnog engleskog jezika. Usvojena znanja studenti primjenjuju u jezičnoj produkciji i interakciji u zadanim komunikacijskim situacijama u poslovnom kontekstu, u usmenom i pismenom obliku. Studenti se upoznaju s osnovnim stilskim i strukturnim osobitostima reprezentativnih tekstova iz područja poslovnog engleskog jezika te usvajaju strategije za interpretiranje tekstova i referiranje o tekstovima. Studenti će ovladati komunikacijskim vještinama potrebnim za praćenje tijeka stručnih skupova koji se održavaju na stranom jeziku, kroz diskusiju ili izlaganje, uključujući i osnove snalaženja u multikulturalnom kontekstu. Studenti također primjenjuju informacijsku tehnologiju u svrhu samostalnog proširivanja leksika i vještina čitanja (analiza, sinteza informacija) te kroz timski rad, kroz izvođenje pismenih zadataka ili usmenih izlaganja
Preduvjeti
Norma kolegija
Predavanja
30 sati
Vježbe iz stranog jezika
15 sati
Nastavnik Uloga na kolegiju Oblik nastave Tjedana Sati Grupa
Kovačić Andreja Nositelj Predavanja
Vježbe iz stranog jezika
15
15
1
1
1
1
Sadržaj predavanja
  • Primjena informacijske tehnologije u poslovanju.
    Utjecaj informacijske tehnologije na učinkovitost poduzeća. Poboljšanje komunikacije u poduzeću primjenom novih informacijskih i komunikacijskih tehnologija.
  • Informacijski sustavi u poduzeću.
    Uloga informacijskog sustava u poslovanju poduzeća. Načela planiranja i izgradnje informacijskog sustava u poduzeću. Informacijski sustavi u malim, srednjim i velikim poduzećima.
  • Marketing i elementi marketinga.
    Proizvod, prodaja i distribucija, cijena i promocija. Istraživanje tržišta. Tržišni trendovi. Međusobna veza između funkcije prodaje i marketinga. Marketing kao filozofija poslovanja. Web 2.0 i marketing.
  • Osnove komunikacije u promociji i marketingu.
    Proces upravljanja promocijom, promotivni miks, oglašavanje, vrste oglašavanja.
  • Prodajna komunikacija.
    Priprema prodajne komunikacije. Faze prodajne komunikacije. Informiranje i prezentiranje proizvoda.
  • Elektronička komunikacija u organizaciji.
    Elektronički uređaji za komunikaciju. Sinkrona i asinkrona komunikacija. Sastanci posredstvom Interneta i sustavi za suradnju.
  • Interkulturalna komunikacija.
    Činitelji prikladnosti poslovne komunikacije u multikulturalnom kontekstu.
  • Priprema i držanje prezentacije.
    Organizacija pripreme. Načela pripreme sadržaja. Vizualizacija sadržaja. Vrste i načini korištenja prezentacijskih sredstava. Tumačenje grafički prikazanih informacija.
  • Pregovaranje, poslovni pregovori.
    Priprema pregovora. Pregovaračke strategije. Taktike i tehnike pregovora.
  • Održavanje predavanja.
    Vođenje rasprave nakon predavanja i analiza predavanja s jezičnog, retoričkog i stručnog stajališta.
  • Organizacija i tijek stručnih skupova na engleskom jeziku.
    Osnovni nazivi i pojmovi. organizacijske pripreme, pozivi i obavijesti, prijava za sudjelovanje, aktivno sudjelovanje na stručnom skupu.
  • Procesi podučavanja i učenja na daljinu.
    Tehnologije: multimedija, Web, mobilne tehnologije, klasične tehnologije.
  • Telekonferencija i videokonferencija kod učenja na daljinu.
    Prednosti i nedostaci.
  • Osobitosti pisanih stručnih tekstova.
    Sadržajna analiza stručnog teksta. Gramatičko-semantička analiza teksta. Semantička i stilska analiza izvornih stranih tekstova s istom ili sličnom temom. Strategije dekodiranja teksta.
  • Stručno pojmovlje. Izrada pismenih zadataka.
    Analiza, prikupljanje i povezivanje stručnog nazivlja. Upotreba poslovnih kratica i akronima. Tipični frazeološki izrazi. Pisanje sažetka, kritička analiza sažetka. Parafraziranje. Pisanje kratkog izvještaja u zadanom formatu. Sastavljanje poslovnog dopisa.
Sadržaj seminara/vježbi
  • Sadržaj vježbi
    1. Primjena informacijske tehnologije u poslovanju. Korištenje veznika. Povezivanje argumenta za i protiv korištenjem veznika. 2. Poboljšanje komunikacije u poduzeću primjenom novih informacijskih i komunikacijskih tehnologija. Uočavanje kolokacija u tekstu. Razlikovanje značenja srodnih pojmova. 3. Poboljšanje komunikacije u poduzeću primjenom novih informacijskih i komunikacijskih tehnologija. Ispisivanje i prevođenje kolokacijskih parova. 4. Elektronička komunikacija u organizaciji. Izrada prve aktivnosti u wiki sustavu. 5. Elektronička komunikacija u organizaciji. Vođenje bilježaka na temelju slušanog teksta. Upotreba veznika za izricanje subjektivnog ili objektivnog mišljenja. Naglašavanje značenja. 6. Pisanje sažetaka, izvješćivanje, parafraza. Skraćivanje i sažimanje izvorne poruke. Parafraziranje. 7. Kolokvij. ( Izrada druge aktivnosti u wiki sustavu. 8. Priprema i držanje prezentacije. Organizacija i tijek stručnih skupova na engleskom jeziku. Korištenje osnovnih jezičnih mehanizama koji pridonose uspješnijoj prezentaciji / predavanju. Tipični izrazi uz pojedine faze prezentacije / predavanja i diskusije nakon prezentaicije / predavanja.. 9. Specifičnosti poslovnog jezika struke na primjeru autentičnih stručnih tesktova na sličnu temu. Prepoznavnaje i korištenje metaforičkih izraza. Klasifikacija i korištenje izraza za opisivanje tržišnih trendova. 10. Osnove komunikacije u promociji i marketingu. Vođenje bilježaka na temelju slušanog teksta. Predstavljanje proizvoda ili usluge: korištenje tipičnih izraza u prodajnoj komunikaciji. 11. Oglašavanje. Izrada treće aktivnosti u wiki sustavu: Osmišljavanje i izrada propagandne poruke. 12. Pregovaranje, poslovni pregovori. Interkulturalna komunikacija. Analiza studija slučajeva iz interkulturalnog pregovaranja. Simulacija dijela pregovora. 13. Informacijski sustavi u poduzeću Izrada četvrte aktivnosti u wiki sustavu. Analiza znanstvenog članka. Sastavljanje opisa informacijskog sustava. 14. Kolokvij. 15. Procesi podučavanja i učenja na daljinu. Usporedba tehnologija: multimedija, web, mobilne tehnologije, klasične tehnologije, predstavljanje komparativnih prednosti i nedostataka.
Ishodi učenja kolegija
  • razumjeti i povezati pojmovlje iz područja poslovnog engleskog jezika, prepoznati mehanizme tvorbe stučnog nazivlja te primijeniti stručni leksik u kontekstu
  • razlikovati gramatičke strukture engleskog jezika na razini sintagme (kolokacija) i rečenice, prepoznati elemente kohezije teksta
  • razumjeti slušane tekstove o poznatoj stručnoj temi
  • razumjeti stručne tekstove na globalnoj razini ili radi brzog pronalaženja konkretnih činjenica, potvrde pretpostavki, izvođenja zaključaka ili vođenja bilježaka
  • jasno iznositi činjenice i sudjelovati u raspravama vezanim uz struku, obrazložiti prednosti i nedostatke te vlastita stajališta
  • interpretirati tipične vrste retorički obojenih tekstova (npr. tekstove koji se koriste u marketinške svrhe)
  • prepoznati stilske osobitosti te ih primijeniti u sastavljanju poslovnog dopisa ili prenošenju stilski raznorodnih izričaja u neutralni izričaj
  • usporediti specijalizirane članke na srodnu temu te iznijeti osnovne ideje iznesene u članku u parafraziranom obliku
  • logično strukturirati usmeni prikaz na zadanu temu u obliku samostalno ili timski izrađenog zadatka (prezentacije)
  • kritički odabrati izvore u tiskanom ili elektroničkom obliku te prenijeti informacije u obliku sastavka ili izvještaja na određenu temu u zadanom formatu, kroz samostalno ili timski izrađene zadatke
Ishodi učenja programa
  • uspješno komunicirati s klijentima, korisnicima i kolegama na verbalan i pisani način uz primjenu odgovarajuće terminologije uključujući i sposobnost komunikacije o struci na stranom jeziku
  • pratiti stručnu literaturu na hrvatskom i stranom jeziku, pripremiti i samostalno održati prezentacije na hrvatskom i stranom jeziku stručnoj i općoj publici, te kritičku evaluaciju prezentirane stručne teme
  • razumjeti i primijeniti vještine učenja potrebne za cjeloživotno učenje i nastavak obrazovanja na diplomskom studiju
Osnovna literatura
  • Materijali s predavanja (handouts) organizirani po cjelinama, sastavljeni od tekstova preuzetih iz tekućih stručnih publikacija i metodičke literature te obrade jezičnih sadržaja dopunjenih vježbama. Materijali su u cjelovitosti dostupni na webu na st
  • Emmerson, P. Business English Handbook Advanced. Macmillan Publishers Ltd., Oxford, 2007.
Dopunska literatura
  • Emmerson, P. Business Grammar Builder: intermediate to upper-intermediate: clear explanations for real situations. 2nd ed. Macmillan, Oxford, 2004.
  • Oxford Business English Dictionary for Learners of English. Editor D. Parkinson. Oxford University, Oxford, 2005.
  • Englesko-hrvatski poslovni rječnik. Urednica V. Čeliković. Školska knjiga, Zagreb, 2006.
Slični kolegiji
  • Poslovni engleski za menadžersku informatiku, Ekonomski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
  • Poslovni engleski jezik II, Ekonomski fakultet Sveučilišta u Rijeci
  • Poslovni strani jezik II, Ekonomski fakultet Sveučilišta u Osijeku
Redoviti studenti Izvanredni studenti
U kalendaru ispod se nalaze konzultacije predmetnih nastavnika, no za detalje o konzultacijama možete provjeriti na profilu pojedinog predmetnog nastavnika.
2025 © Fakultet organizacije i informatike, Centar za razvoj programskih proizvoda